Bir Filme Altyazı Yazmak

undefined

Ek Bilgi

  • Name: Bir Filme Alt yazı Yazmak
  • OVERVIEW

  • Linguistic dimension

  • Linguistic dimension - Skill(s): Yazma
  • Duration: 135 dakika
  • Target language: İngilizce/ Almanca/ Macarca
  • ICT dimension

  • ICT resources:

    Internet bağlantısı; Internet ulaşımı tüm katılımcılar için internet ulaşımlı PC, projektör

  • ICT competences: • Ücretsiz altyazı programları için Internet araştırması yapmak
  • Detailed description of the task

  • Situation / theme(s): Bir filme altyazı yazmak
  • I can...:

     

    • internet/çevrimiçi sözlükte altyazı için      ilgili ve uygun kelimeyi bulabilirim.

    • klip/video/film,vs. deki hareketlerle      uyumlu uygun cümleler kurabilirim.
    • ekibin bir parçası olarak çalışabilir ve dil yetilerim ölçüsünde bana verilen görevi yerine getirebilirim.
    • ürünlerle ilgili uygun dönüt      verebilirim.
    • eleştiriyi Kabul eder ve dil performansımı buna uygun bir şekilde geliştirebilirim.

     

  • Product: klip/video/film, vs. için altyazı
  • Product requirements or prerequisites:

    Öğrenciler

    • altyazı programlarının nasıl      kullanıldığını bilmeli/kullanmaya hazır olmalıdır.
    • altyazılar için uygun ve uyumlu terim ve      kelimeleri kullanabilmelidir.
    • klip/video/film,vs. içindeki ilgili      ifadeleri altyazılara yerleştirebilmelidir.
    • ürünü gözden geçirip mantıklı bir      şekilde sunabilmelidir.
  • Process:
    • öğretmen sınıfa projeyi tanıtır ve      beğendikleri bir altyazı program bulmak için internet araştırması      yapmalarını ister.
    • öğrenciler
      • program bulup denerler
      • deneyimlerini paylaşıp en iyi program  seçerler
      • 2-4 kişilik gruplar oluştururlar (öğretmen  zayıf ve daha iyi öğrencileri bir araya getiren gruplar kurabilir veya öğrencilerin kendi gruplarını oluşturmaları isteyebilir)
      • öğrenciler bir klip/video/film bulmak için internet tarayabilirler (örn. YouTube) yada kendi ürünlerini kendileri üretebilirler. Maksimum film uzunluğu 2 dakika olmalıdır. Gruplar halinde, en beğendikleri konusunda birbirlerini ikna etmeye çalıştıktan sonra  bir filmde karar kılarlar. 
      • kimin hangi görevden sorumlu olacağına karar verirler.
      • ifade edilecek anlamı kararlaştırdıktan sonra filmin sahneleri ile uyumlu ilgili cümleleri hazırlarlar (öğretmenin gözetimi ve yardımı ile)

      • metni ve filmin bağlantısını düzeltme/tartışma için öğretmene gönderirler –öğretmenle gerekli değişiklikler tartışılır

      • altyazıyı yerleştirirler ve altyazılı bir film taslağı hazırlarlar

      • karmaşık ve uzun altyazılardan kaçınarak, altyazıların sahnelere uyup uymadığını kontrol ederler.

      • filmi internette yayınlarlar (örn. padlet.com)

      • ürünü sınıf arkadaşlarına sunarlar

      • yapılan eleştirileri dinleyip gerekli karşılıkları verirler

      • sınıf arkadaşlarının ürünlerine ve kendi takım çalışmalarına eleştirel dönüt verirler.

        • Öğretmen ürünlerle ilgili yorumları      toplar
        Öğrenciler ürünlerini tekrar ele alıp, arkadaşlarından gelen dönütler doğrultusunda gerekli değişiklikleri yapar ve ürünlerinin son halini yayınlarlar.
  • Division of roles (optional): Grup çalışması için, grup üyelerine belli görevler verilebilir
  • Consolidating activities suggested or follow up plan:

     

    • grupların nasıl çalıştığı ve grupüyelerinin görevleri nasıl yerine getirdiği üzerine yorum yapma

    • altyazıyı hazırlarken göz önüne alınacak ölçütleri belirleme

    • ürünleri ve öğrencilerin deneyimlerini tartışma

    • yabancı dil alıştırması olarak altyazı hazırlama yöntemini değerlendirme

       

  • Success factors or evaluation criteria:

    Göre, öğrenciler aşağıdakileri gerçekleştirdiğinde başarılı sayılır:

    • öğrenciler film kliplerine uygun ve uyumlu altyazılar oluştururlar
    • öğrenciler dokümanlarını sınıf arkadaşlarıyla paylaşırlar ve dilden çok içerik üzerinde yoğunlaşarak birbirlerinin filmine mantıklı şekilde tepki verirler.
    • Altyazılar ek bilgi taşır ve uygun ve hatasız bir dil kullanımıyla filmin anlamını zenginleştirirse görev kusursuz tamamlanmış demektir.
    • Altyazılar görüntülerle tutarsız veya anlaşılmaz ve zayıf bir dille ifade edilmişse görevin tamamlanması yetersiz olarak tanımlanır.

     

  • Authors: Ilona Fried, Ch. Doil-Hartmann
  • Acknowledgements: Bu örnek Roland Buehs’in önerisi etrafında geliştirilmiştir
  • Didactic added value of the task and other information

  • Practical hints for teachers:

    Öğrencilerin bir altyazı programını uygulamalarını önermeden önce kendiniz deneyiniz.

    Tüm grupların internet bağlantısı olduğundan emin olunuz.

    Destek ve düzeltmenin zaman alacağını hesaba katarak altyazı için yeterli zaman ayırınız.

  • Additional methodological or didactic comments:

    Öğrenciler

    • iki dakikadan uzun sürecek görsel materyal seçmemelidir.

    • kendi düzeylerinde İngilizce bilen birinin anlayabileceğinden daha hızlı akan altyazılar içeren filmler seçmemelidir.

    • altyazı bulması kolay görsel materyaller bulmalıdır (tavsiye edilen filmlere bakınız)

    • gruplar halinde çalışmalıdır.

    • her birine grupta özel görevler verilmelidir.

       

  • Reasons why this task is a model of best practices:

     

    • İnternette görsel materyal bulmak ilgi çekici ve eğlendiricidir.
    • Gruplar halinde çalışmak öğrencilerin kelime güçlerini arttıracaktır.

    • Bir görsel için altyazı oluşturmak fikir alışverişi ve uzlaşma ortamı yaratacaktır.

    • Grubun her bir bireyi dil seviyesi ve ICT becerileri doğrultusunda ürüne katkıda bulunacaktır.

       

  • Impact that it is expected to have on the teaching practices and attitudes:

    İnternet ve altyazı program kullanmak bu aktiviteyi daha ileriye taşıma konusunda öğretmen ve öğrencileri motive edebilir.

            Kelimelerin kullanımı da öğrencilerin kelime gücüne katkı sağlar.

  • Reasons why this task travels well:

    Bu görev herhangi bir düzeydeki sınıfta herhangi bir konuda kullanılabilir. Her müfredata da uygundur.

  • Rationale and/or theoretical underpinnings of the task: Medya okuryazarlığı CEFR’ın kapsamında olduğundan, bu görevde yazma yetilerine yer verilmiştir.

Tasks By Country