Додатне информације

  • Name: Bakin dom
  • OVERVIEW

  • Linguistic dimension

  • CEFR Level: A2
  • Linguistic dimension - Skill(s): Govor/Slušanje /Pisanje
  • Duration: 7*50 minuta
  • Target language: svi moderni jezici
  • ICT dimension

  • ICT resources:

     

    PC, projektor, kamere. Windows Movie maker ili iMovie; mikrofoni

  • ICT competences: Upotreba word procesora; Upotreba mobilnih telefona i kamera u obrazovne svrhe Koriišćenje Windows Movie Maker ili iMovie.
  • Detailed description of the task

  • Situation / theme(s): Interkulturne razlike; porodica, sličnosti i razlike koje proističu iz različitih kultura
  • Product requirements or prerequisites: Učenici moraju da poznaju vokabular vezan za ovu temu i da znaju da koriste Windows Movie Maker ili iMovie uz pomoć kojih će realizovati svoje zadatke
  • I can...:

     

      • Mogu da upotrebljavam određene , jednostavne fraze i rečenice kada opisujem svoju porodicu, druge ljude i uslove u kojima živim
      • Mogu da pratim izlaganje i razgovaram na ovu temu
      • Mogu da napravim intervju sa članom svoje porodice i da dobijem željene informacije
      • Mogu da komuniciram uz pomoć jednostavnih fraza i vršim razmenu informacija
      • Mogu da se upoznam i da uočim sličnosti i razlike između mog porekla i porekla mojih drugova iz odeljenja.
  • Product: Tok šou u kome će učenici pričati o svojim porodicama i koji će svaka grupa snimati a potom prikazati u odeljenju.
  • Product requirements or prerequisites:

     

    Učenici moraju da poznaju vokabular vezan za ovutemu da znaju da koriste Windows Movie Maker ili  iMovie uz pomoć kojih ćrealizovati svoje zadatke  

  • Process:

     

      • Uvodni časpodelitiučenikeugurpe (3 do 4 učenikaugrupi)
      • Istraživačkiradkodkućeintervjusa članovimaporodiceukojemgovoresebi ( nprsvomposlu, hobijima, interesovanjima)
      • Porodična istorija (B1) – učenike savetovati da napišu ukratko rezime intervjua na stranom jeziku
      • Realizacija i snimanje tok šoua à 3 časa
      • Gledanje svih radova tj. emisija à 2 časa
  • Division of roles (optional): Grupni rad
  • Consolidating activities suggested or follow up plan:

     

    Učenici mogu da napiškraćsastav razlikama svojim porodicama kao porodicama svojih drugova kojima su razgovarali diskutovali talkshow-u.

  • Success factors or evaluation criteria:
     

    Učenici su dobro obavili zadatak ako :

    • Ako mogu da razgovaraju na stranom jeziku o svojoj porodici i ako su zadovoljili sledeće kriterijume 
    • Vokabular
      upotrebljavaju vokabular i izraze koji su vezani za temu
    • Gramatika
      upotrebljavaju jednostavnije gramati
      čke konstrukcije 
    • Fluentnost

    Učenici mogu da izlažu na stranom jeziku relativno dugo a da im ne ponestane reči i bez grešaka koje bi mogle da ometanju razumevanje onoga što izlažu; dozvoljeno je, naravno zastajkivanje, reformulacija i brzopletost

    • Koherentnost
      Učenici mogu da povezuju smisleno rečenice,  i informacije koje oni prezentuju su razumljive članovima grupe, i auditorijumu koji ih sluša (drugovi iz odeljnenja)
    • Interakcija

    Učenici aktivno učestvuju u radu bilo da su grupe manje ili veće i razmenjuju ideje prihvatajući  tuđe ideje tako i kiritke .

    • Izgovor

    Učenici mogu da izgovaraju reči pravilno iako još uvek nemaju odgovaranjući akcenat i ono što izlažu je razumljivo  ostalim čalnovima grupe i auditorijumu koji ih sluša (drugovi iz odeljenja)

  • Authors: Marija Dragutinovic & Nathalie van Kampen. Ukoliko su vam potrebne dodatne informacije ili želite da dalje razgovarate o adapatciji i implementaciji ovog zadatka sa autorom, molim vas da pošaljete mejl na sledeću adresu Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli..
  • Didactic added value of the task and other information

  • Practical hints for teachers:

     

    Pokušajte da sastavite grupe tako da u njima budu učenici koji pripadaju različitim kulturama I koji se međusobno ne poznaju dobro da bi stvorili što realniju atmosferu za rad i pospešili kulturnu razmenu u okviru grupe.  

  • Additional methodological or didactic comments:

     

    Postavite jasno rokove za predaju zadataka. Kako učenici treba da obave razgovore sa članovima svojih porodica potrebno je precizno odrediti koliko vremena imaju na raspolaganju  između časova  da obave te razgovore. Potrudite se da budete precizni kod definisanja ciljeva zadatka i objasnite kriterijume na osnovu kojih će se vršiti ocenjivanje.

  • Reasons why this task is a model of best practices:

     

    Ovaj zadatak je osmišljen sa ciljem da se razviju jezičke socijalne kompetencije učenika tako što ćnam oniprikazati deo svoje kulture načina života

  • Impact that it is expected to have on the teaching practices and attitudes:

     

    Podsticati nastavnike da upotrebljavaju ICT na svojim časovima.  

         Podsticati nastavnike da uključe TBLT i CEFR u svoj nastavni proces. 

  • Reasons why this task travels well:

     

    Ovaj zadatak pokazuje učenicima da svi imaju različito poreklo što je tipično za sve slojeve društva svim zemljama

  • Rationale and/or theoretical underpinnings of the task: TBLT uz podršku CEFR. Uzimajući u obzir sve što po CEFR –u podrazumeva nivo A2 učenici mogu da izlažu na stranom jeziku na ovu temu.
  • Preferencial target age group(s): High school students

Tasks By Country